Abandonado quando criança por sua mãe, Hasumi Sachiyo, Fujishima Haru é um homem com problemas mentais que cresceu e trabalhou na Padaria Sakurai como padeiro. Trabalhando com ele na padaria estão a proprietária Sakurai Kyoko e Tashiro Miki, uma garota que também tem problemas mentais e é como uma irmã para Haru. À noite, depois que a padaria fecha, Haru e Miki assistem a uma aula noturna com outros adultos com deficiência mental. A professora da turma é Toya Erina, que não é apenas professora, mas também amiga. Um dia, Erina é abordada por seu velho amigo Kobayashi Rumiko sobre um candidato na pesquisa que está conduzindo com o professor Tatabe Shinichiro e Tokunaga Atsushi que poderia aumentar a inteligência dos deficientes mentais. Relutante no início, Erina muda de ideia quando vê a determinação de Haru em se tornar mais inteligente para que sua mãe volte para buscá-lo. Com o sucesso da cirurgia, Haru fica cada vez mais inteligente. No entanto, com suas novas habilidades mentais, surgem problemas. Haru agora deve enfrentar os desafios que sua nova autoconsciência apresenta, como as pessoas ao seu redor e suas próprias emoções. (Fonte: Inglês = MyDramaList || Tradução = ChrisRegina em MyDramaList) ~~ Adaptado do romance "Flowers for Algernon" de Daniel Keyes. Editar Tradução
- Português (Brasil)
- Español
- English
- magyar / magyar nyelv
- Título original: アルジャーノンに花束を
- Também conhecido como: Flowers For Algernon ,
- Roteirista: Okada Yoshikazu
- Diretor: Tsukamoto Renpei, Shinjo Takehiko
- Gêneros: Drama
Elenco e Créditos
- Yusuke Santamaria Papel Principal
- Kanno Miho Papel Principal
- Yoshizawa HisashiTakaoka HaruhikoPapel Secundário
- Nakajima TomokoSakurai KyokoPapel Secundário
- Ishibashi KeiKobayashi RumikoPapel Secundário
- Yamaguchi AyumiHasumi FuyumiPapel Secundário
Resenhas
Qu'est-ce que l'intelligence ?
Je me demandais bien ce que donnerait ce roman à la sauce drama. En fait, je l'ai lu il y a déjà quelques années et n'avais pas du tout accroché à cause de l'écriture à la première personne.A la lecture de ce que je disais il y a deux ans et demi, le drama, tout en respectant tout à fait l'histoire de Charlie (Sakuto ici) a rajouté des éléments dramaesque (la riche héritière malade, par exemple, et Sakuto est très empathique, lui.) mais c'est vraiment secondaire et la fin est vraiment poignante, quoique peut-être moins désespérée que celle du roman, dans l'esprit, mais non dans les faits.
Et Yamapi ? Eh bien, comme toujours, il fait le job, et ne s'en tire vraiment pas mal dans un rôle quand même trèèèès casse-gueule ! Il est touchant en sakuto 1 puis impressionnant en sakuto 2 puis de nouveau touchant et dans sakuto 3... Mais quand même, C'est une histoire où il m'a encore une fois été difficile d'adhérer, même si l'idée de base mène à des réflexions très intéressantes sur la différence, et surtout sur le goût immodéré des hommes à jouer les apprentis-sorciers.
Mais je n'aurais pas voulu ne pas l'avoir vu !